出エジプト記 4:13 - Japanese: 聖書 口語訳 モーセは言った、「ああ、主よ、どうか、ほかの適当な人をおつかわしください」。 Colloquial Japanese (1955) モーセは言った、「ああ、主よ、どうか、ほかの適当な人をおつかわしください」。 リビングバイブル それでも、モーセは心を決めかねて言いました。「主よ、お願いです。だれかほかの人を遣わしてください。」 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 モーセは、なおも言った。「ああ主よ。どうぞ、だれかほかの人を見つけてお遣わしください。」 聖書 口語訳 モーセは言った、「ああ、主よ、どうか、ほかの適当な人をおつかわしください」。 |
そこで、主はモーセにむかって怒りを発して言われた、「あなたの兄弟レビびとアロンがいるではないか。わたしは彼が言葉にすぐれているのを知っている。見よ、彼はあなたに会おうとして出てきている。彼はあなたを見て心に喜ぶであろう。
もしわたしが、「主のことは、重ねて言わない、 このうえその名によって語る事はしない」と言えば、 主の言葉がわたしの心にあって、燃える火の わが骨のうちに閉じこめられているようで、 それを押えるのに疲れはてて、 耐えることができません。